バンド練習で伝わる!セクション名の日本語・英語対応まとめ

楽譜作成ノウハウ

バンド練習中、こんな経験ありませんか?

「次、この場所をもう一回!」
「え、どこ?」
「サビの前のとこ!ラララって歌ってるところ!」

……言っている本人は伝えているつもりでも、意外と伝わらない。

この記事では、バンド内のやり取りがスムーズになるようなセクション名の伝え方について、日本語と英語の対応関係と各セクションの役割、さらにSALT流の記譜ルールをご紹介します。


セクション名の日本語・英語対応と役割まとめ

以下は、日本語・英語表・役割を一覧にしたセクション名対応表です。

日本語表記英語表記役割・定義
イントロIntro曲の導入。主に楽器中心。ボーカルが入ったらAメロとみなすことが多い。
AメロVerse曲の世界観・物語の導入。メロディは控えめでサビとの対比をつくる。
Bメロ/前サビPre-Chorusサビへの助走。コードやリズムに変化があり、緊張感や期待を高める。
サビ(Cメロ)Chorus曲の中で最もキャッチーで繰り返されるパート。感情の中心。
間奏Interlude / Instrumental楽器のみのパート。展開・ブレイク・流れの切り替えに使われる。
ソロSolo / Instrumental Breakギター等が主役となる演奏パート。技巧の見せ場。
落ちサビQuiet Chorus / Breakdown静かなサビ。ソロ後やラストサビ前に入ることが多く、緩急をつける。
Dメロ(大サビ)Bridge / Climax / Final Verse展開部。1回のみ登場し、サビ以上の盛り上がり(大サビ)になることも。
ラストサビFinal Chorus / Last Chorus曲の最後に登場するサビ。転調など、感情のピークになる。
アウトロOutro / Ending曲の締め。ボーカルが入っていても終末感があればアウトロとみなす。

補足:「歌い始めたらイントロじゃないの?」→ ボーカルが歌い始めてもイントロと解釈する場合もありますが、ボーカルが入った瞬間からAメロとするのが一般的です。


バンド練習で伝わるセクション名の呼び方

バンドで「次そこ合わせよう!」と言うとき、ありがちな伝わらないパターンと、伝わりやすい方法を紹介します。

×例①「スコアのリハーサルマークFから!」

→ 全員が同じ楽譜を共有していれば伝わるが、メンバーが違う楽譜を使っていたり、暗譜・自作譜の場合、伝わらない。

×例②「ラララって歌ってるところ!」

→ 雰囲気は通じることもあるけど、曖昧で伝わらない場合も。

◯例③「2番のAメロ5小節目が合わないので2番Aメロ頭から!」

→ 曲の構成が全員に共有できていれば、セクション名が一番明確に伝わる。歌詞も伝えうとより伝わりやすい。SALTはこの方法を推奨しています。


SALT流:セクション名記譜ルール

  • 「番号+日本語」で記載(例:1Aメロ、2Bメロ、3サビ)
  • 間奏・ソロなどはそのまま記載(例:ソロ、間奏)
  • 特殊な箇所には(ラストサビ)(大サビ)など補足を追加
  • ルールに縛られすぎず、伝えること(演奏者が理解しやすいこと)を優先

【記譜例】いきものがかり「ブルーバード」構成

【冒頭サビ】→【間奏①】  
【1Aメロ】→【1Bメロ】→【1サビ】→【間奏②】
【2Aメロ】→【2Bメロ】→【2サビ】→【ギターソロ】→【Dメロ】
【3サビ(ラストサビ)】→【アウトロ】

※このように番号とセクション名をセットで記載します。この構成をバンド内で共有しておけば、意思疎通がしやすいです。


まとめ

  • 「1番Aメロ」「2番Bメロ」「3番サビ」などで伝えれば、バンド内の意思疎通がスムーズに。
  • 英語表記との対応関係も押さえておくと、英語表記で記載された楽譜を見る時に理解できる(Verse = Aメロなど)。
  • 曖昧になりやすい「落ちサビ」「Dメロ」などの用語は、バンド内で共通認識を作ることが重要。
  • セクション名記譜の目的は、“伝えること”。伝わるなら多少のアレンジも問題ない。
  • 僕自身も、販売中の楽譜をより伝わりやすくするため、記譜方法を随時アップデートしていきます。

あなたのバンド練習にも、分かりやすい譜面を

本記事でご紹介したような「伝わるセクション名」を意識して、僕自身も見やすさ・わかりやすさ重視の楽譜を制作・販売しています。

気になる方は、ぜひチェックしてみてください!
▶︎ Piascore 
▶︎ kokomu

コメント

タイトルとURLをコピーしました